WHAT DOES 语录 MEAN?

What Does 语录 Mean?

What Does 语录 Mean?

Blog Article

Shinkon-san irasshai da zo / Kakekko no tokkun da zo / Undōkai no bideo satsuei da zo (新婚さんいらっしゃいだゾ / かけっこの特訓だゾ / 運動会のビデオ撮影だゾ) 

Sukii basu ryokō da zo / Afutaa sukii da zo / Kazoku de sukii da zo (スキーバス旅行だゾ / アフタースキーだゾ / 家族でスキーだゾ) 

An architect who is implied to generally be richer than almost all of the dad and mom of Shinnosuke's pals, but is rarely in your house for the reason that he typically needs to travel abroad. here He is straightforward-likely and receives alongside effectively with Other individuals, including the Nohara family members. during the Funimation dub, he is depicted being an American diplomat.

ora no ie ganakunatta zo / atarashi i ie wo sagasu zo (オラの家がなくなったゾ / 新しい家を探すゾ) 

chikamichi ha tooi michi da zo / gyarumama tōjō da zo (近道は遠い道だゾ / ギャルママ登場だゾ) 

Touchan to hikoki gokkoda zo / Chika shieruta wo tsukuru zo / Matsuzaka sensei no taiin da zo (父ちゃんとヒコーキごっこだゾ / 地下シェルターを作るゾ / まつざか先生の退院だゾ) 

La Himawari es un belluguet / La història del conillet feliç / Ei, que els conillets de ca la Nene ho passen molt malament

Nene's father, who likes to head to cherry blossom festivals and invite the Nohara relatives to, much to his spouse's chagrin. He is called Monthly bill Milfer in the Funimation dub, in which he by no means seems onscreen.

Koinobori wo ageru zo / Kankeri wo suru zo / Erebeetaa gaaru to issho da zo (鯉のぼりをあげるゾ / カンケリをするゾ / エレベーターガールと一緒だゾ) 

ora no ichigo chanda zo / tarento womezasu zo / dansu no tokkun da zo (オラのイチゴちゃんだゾ / タレントをめざすゾ / ダンスの特訓だゾ) 

Tako age ha muzukashii zo / Kazama-kun no fukō na jinkusu da zo / Tōchan no hisan na ichiya da zo (たこ上げはむずかしいゾ / 風間くんの不幸なジンクスだゾ / 父ちゃんのヒサンな一夜だゾ) 

Ei, que hem de fer servir els cupons abans que caduquin! / Ei, que l'Usuto Yoshii té molt mala form! / Ei, que a la senyoreta Matsuzaka no acaba de fer realitat el seu somni!

tōyu wo kai ni iku zo / masao kun tosori asobi da zo / korega seishun rashii zo! daisanwa (灯油を買いに行くゾ / マサオ君とそり遊びだゾ / これが!青春らしいゾ 第四話) 

o hiru gohanhao bentō ni kagiru zo / akushon kamen no eiga ga kuru zo / kaisha no hoyōjo ha tanoshi i zo (お昼ごはんはお弁当に限るゾ / アクション仮面の映画が来るゾ / 会社の保養所は楽しいゾ) 

Report this page